18 式太极扇 18 Yáng shì tàijí shàn. Forma de 18 movimientos de Abanico estilo Yang. 18 Taichi Fan Yang.
第一段. Dì yī duàn. Primera Sección. First Section.
1、起势. Qǐ shì. Cominezo. Start form.
2、怀中抱月. Huái zhōng bào yuè. Sostener la luna en los brazos. Hold the moon in arms.
3、随风摆柳. Suí fēng bǎi liǔ. El viento agita al sauce. Willow waves in breeze.
4、迎风掸尘. Yíngfēng dǎn chén. El viento sacude el polvo. Dust against wind.
5、推波助澜. Tuībōzhùlán. Echar leña al fuego. Waves upon waves.
6、老翁垂钓. Lǎowēng chuídiào. El anciano pesca con la caña. Old man angling.
7、马步点劈. Mǎ bù diǎn pī. Cerrar el abanico (cortar en un punto) en la posición del jinete. Split in horse stance.
8、翻身打虎. Fānshēn dǎ hǔ. Girar el cuerpo golpeando al tigre. Turn around and strike tiger.
9、神龙返首. Shénlóng fǎn shǒu. El dragón mágico gira la cabeza. Holy dragon turns head.
第二段. Dì èr duàn. Segunda Sección. Second Section.
10、叉步开扇. Chā bù kāi shàn. Abrir el abanico en paso cruzado. Open Fan with legs apart.
11、顺水推舟. Shùnshuǐtuīzhōu. Empujar la barca a favor de la corriente. Push the boat along with the current.
12、左右撩扇. Zuǒyòu liāo shàn. Mover el abanico en círculos ascendentes a ambos lados. Pluck fan at both sides.
13、马步抱扇. Mǎ bù bào shàn. Sostener el abanico en posición de caballo. Hold the fan in horse stance
14、白鹤亮翅. Báihè liàng chì. La grulla blanca despliega sus alas. The White crane Spreads its wings.
15、风扫秋叶. Fēng sǎo qiū yè. El viento se lleva las hojas del loto. Wind scatters Lotus leaves.
16、大地春色. Dàdì chūnsè. La primavera retorna a la tierra. Spring returns to the lands.
17、盖步开扇. Gài bù kāi shàn. Abrir el abanico cruzando el paso. Cross knees and open the fan.
18、收势. Shōu shì. Cierre. Closing form.