sábado, 30 de diciembre de 2017

GALA DEPORTE PARRES 2017


Blanca Esther Vigón Argüelles galardonada en la XIV Gala del Deporte del Ayuntamiento de Parres celebrada el 29 de Diciembre en la Casa de la Cultura de Arriondas.


"Caminante, no hay camino, se hace camino al andar",
escribió Machado, pero no dijo a dónde nos lleva nuestro camino.
Quizá, porque sabía que no importaba.
Porque sea cual fuere nuestro destino, al llegar ambicionaremos otra etapa
Porque lo que nos gusta es avanzar, superarnos
Disfrutamos de nuestro esfuerzo para vencer al dolor,
Porque ningún sufrimiento nos impedirá llegar
Porque cuando miremos atrás, en el silencio de nuestro caminar
Recordaremos lo que hemos perdido, pero sabremos lo que hemos ganado
Recuerda, no importa el destino, sino el camino, cómo lo vivimos y las huellas que dejamos en él.

viernes, 15 de diciembre de 2017

2018

21 ENE – Curso Aplicaciones Marciales – Burela
03 FEB – Curso Taiji Quan – Soller
17 FEB – Curso Taiji Quan Chen Long – Burela
24 FEB – Curso Taiji Quan Chen Long – Medina del Campo
23 MAR – Viaje de Estudios a Wudang
19 MAY – Curso Taiji Quan – Medina del Campo
19 MAY – Exámenes CN – Medina del Campo
JUL – Curso Monitores FEKM
29 SEP – Curso Qi Gong – Budosakura
27 OCT – Curso Taiji Quan – Medina del Campo
27 OCT – Curso Arbitraje y Campeonato Interautonómico – Medina del Campo
10 NOV – Curso Taiji Quan – Getaria
10 NOV – Exámenes CN – Getaria

martes, 5 de diciembre de 2017

YI QI YANG FEI GONG

益氣養肺功. Yì qì yǎng fèi gōng. Tabla de Pulmón.
  1. 乾浴迎香. Gān yù yíng xiāng. El hombre se lava y perfuma.
  2. 單臂擎天. Dān bì qíng tiān. Levantar una mano hacia el cielo.
  3. 回頭望月. Huítóu wàngyuè. Girar la cabeza para mirar la luna llena
  4. 輕舟平渡. Qīngzhōu píng dù. Remando tranquilo en una pequeña barca.
  5. 拙童洗衣. Zhuō tóng xǐyī. El niño torpe lava la ropa.
  6. 旋轉天柱. Xuánzhuǎn tiān zhù. Volando alrededor de la columna.
  7. 手揮琵琶. Shǒu huī pípá. Tocar el laúd.
  8. 鴻雁飛空. Hóngyàn fēi kōng. El ganso vuela despreocupado.

viernes, 1 de diciembre de 2017

SHUJIN ZHUANGGU GONG II

疏筋壮骨功Shūjīn zhuànggǔ gōng. Tabla para fortalecimiento de huesos y músculos.

  1. 步步登高. Bù bù dēnggāo. Ascender paso a paso.
  2. 行者蹲坐. Xíngzhě dūn zuò. El caminante se sienta de cuclillas.
  3. 蜘蛛垂帘. Zhīzhū chuílián. La araña baja por la cortina.
  4. 上宣下. Shàng xuān xià chàng. Sube a declarar y baja despreocupado.
  5. 灵猫. Língmāo xì wěi. La civeta juega con su cola.
  6. 朝阳. Dān fèng zhāoyáng. El fénix rojo se consume con el sol del amanecer.
  7. 折桂. Chángōng zhé guì. Cambiando el destino en el Palacio de la Luna.
  8. 朱衣点. Zhū yī diǎntóu. El hombre de rojo asiente.


martes, 28 de noviembre de 2017

EXAMEN CN TAIJI QUAN


El pasado sábado 25 de Noviembre, con posterioridad al Curso de Taiji Quan, se celebraron en Getaria (Gipuzkoa) los exámenes de Cinturón Negro de Taiji Quan hasta San Duan.

Nuestro presidente y delegado para Asturias del Departamento de Taiji Quan de la FEKM, Andrés López, se presentó al examen de Cinturón Negro San Duan resultando APTO. 

lunes, 27 de noviembre de 2017

CURSO TAIJI QUAN GETARIA


El sábado 25 de Noviembre tuvo lugar en el Polideportivo de Getaria (Gipuzkoa) un Curso de Taiji Quan impartido por el Director Nacional Miguel A. Rojo.



Al curso se desplazaron Vanesa Miranda y Andrés López y también compañeros de Aragón, Baleares, Castilla y León, Euskadi y Madrid. En el mismo se trabajó la tabla de Qi Gong de Aparato Locomotor (I & II) y la forma de 24 Taiji Quan y sus aplicaciones marciales.

Magnifico curso y grata compañia como viene siendo habitual.

lunes, 20 de noviembre de 2017

36 TAIJI SHAN

36杨式太极. 36 Yáng shì tàijí shàn. 36 Taiji Shan.
  1. Qǐ shì. Inicio
  2. 怀中抱Huái zhōng bào yuè. Sostener la luna en los brazos.
  3. 燕子抄水Yànzi chāo shuǐ. La golondrina pasa a ras del agua.
  4. 顺水推Shùnshuǐtuīzhōu. Empujar la barca a favor de la corriente.
  5. 华佗垂Huá tuó chuílián. Hua Tuo cuelga la cortina.
  6. 莺落Huángyīng luòjià. La Oropéndola se posa en el árbol.
  7. 凤凰旋. Fènghuáng xuán wǔ. El fénix legendario gira danzando.
  8. 乌龙摆尾. Wū lóng bǎi wěi. El dragón negro sacude la cola.
  9. 翻身打虎Fānshēn dǎ hǔ. Girar el cuerpo golpeando el tigre.
  10. 龙返Shénlóng fǎn shǒu. El dragón mágico gira la cabeza.
  11. 叶底采Yè dǐ cǎi lián. Recoger la flor del loto del fondo.
  12. 云雁南Yún yàn nán fēi. El ganso salvaje vuela al sur a través de las nubes.
  13. 昭君扑蝶Zhāojūn pū dié. El Ilustre caballero apresa la mariposa.
  14. 转身抛Zhuǎnshēn pāo jiē. Girar el cuerpo, lanzar el abanico y cogerlo.
  15. 回首展臂Huíshǒu zhǎn bì. Mirar hacia atrás y extender el brazo.
  16. 掩手挑帘Yǎn shǒu tiāo lián. Ocultar la mano que lleva el bambú.
  17. 乌云倒Wūyún dào juǎn. El dragón negro balancea la cola hacia atrás.
  18. 叉步撩Chā bù liāo jī. Golpear hacia arriba con paso cruzado.
  19. 振臂看花Zhènbì kàn huā. Levantar el brazo para observar la flor.
  20. 风摆柳Suí fēng bǎi liǔ. El viento agita el sauce.
  21. 风掸尘Yíngfēng dǎn chén. El viento sacude el polvo.
  22. 推波助Tuībōzhùlán. Echar leña al fuego.
  23. 转身击Zhuǎnshēn jī shàn. Girar el cuerpo y golpear con el abanico.
  24. 舞袖翻花Wǔ xiù fān huā. Agitar las manos y mostrar la flor.
  25. 插花盖Chāhuā gài dǐng. Colocar una flor en el pelo.
  26. 金瓶倒水. Jīnpíng dào shuǐ. Verter el agua de la jarra de oro.
  27. 回身看花Huíshēn kàn huā. Girar el cuerpo y observar la flor.
  28. 霸王Bàwáng jǔ dǐng. El conquistador sostiene el trípode.
  29. 神扇穿Shénshàn chuān wù. El abanico divino atraviesa la niebla.
  30. 维雄风Sìwéi xióngfēng. El héroe preserva la tradición.
  31. 仆步端扇Pū bù duān shàn. Sostener el abanico en paso rasante.
  32. 鹤亮Báihè liàng chì. La grulla blanca despliega sus alas.
  33. 风扫秋Fēng sǎo qiū yè. El viento se lleva las hojas del loto.
  34. 大地春色Dàdì chūnsè. La primavera retorna a la tierra.
  35. 彩蝶翻Cǎi dié fān fēi. La mariposa colorada revolotea.
  36. Shōu shì. Cierre.



miércoles, 15 de noviembre de 2017

SEMANA DE PUERTAS ABIERTAS

Cartel: Vanesa Miranda Fernández

Los días 28 y 30 de Noviembre el Club Taiji Quan Asturias realizará unas jornadas de puertas abiertas para todos aquellos interesados en descubrir el Taiji Quan & Qi Gong (Taichi & Chi Kung).

Estáis todos invitados a participar. 

Más Información: taijiquanasturias@gmail.com & PDM Javier Hernanz (Arriondas) 985840984

jueves, 2 de noviembre de 2017

YI JIN JING

易筋. Yì jīn jīng. Cambio del músculo-tendón.
  1. 韦驮献杵第一势. Wéi tuó xiàn chǔ dì yī shì. Wei Tuo presenta la mano de mortero 1
  2. 韦驮献杵第二势. Wéi tuó xiàn chǔ dì èr shì. Wei Tuo presenta la mano de mortero 2
  3. 韦驮献杵第三势. Wéi tuó xiàn chǔ dì sān shì. Wei Tuo presenta la mano de mortero 3
  4. 摘星换斗势. Zhāi xīng huàn dòu shì. Alcanzar las estrellas con espíritu combativo.
  5. 倒拽九牛尾. Dào zhuài jiǔ niúwěi shì. Nueve bueyes tiran del arado.
  6. 出爪亮翅式. Chū zhǎo liàng chì shì .Mostrar las garras y desplegar las alas.
  7. 九鬼拔马刀势. Jiǔguǐ bá mǎdāo shì. Nueve fantasmas se arrancan los sables.
  8. 盘落地势. Sān pán luòdì shì. Tres platos caen al suelo.
  9. 龙探爪势. Qīnglóng tàn zhǎo shì. El dragón negro muestra sus garras.
  10. 卧虎扑食. Wò hǔ pū shí shì. El tigre acecha y se abalanza sobre su presa.
  11. 打躬. Dǎ gōng shì. Inclinarse para el saludo.
  12. 掉尾. Diàowěi shì. Mover la cola.

martes, 31 de octubre de 2017

13 TAIJI DAO (WU)

吴氏太极十三刀. Wú shì tàijí shísān dāo. 13 Taiji Dao Estilo Wu.

  1. 七星跨虎交刀式. Qīxīng kuà hǔ jiāo dāo shì. Las siete estrellas montan el tigre.
  2. 闪展腾挪意气扬. Shǎn zhǎn téngnuó yìqì yáng. Esquivar, girar y subir elevando el espíritu.
  3. 顾右盼两分张. Zuǒ gù yòu pàn liǎng fēn zhāng. Mirando a izquierda y derecha, separar ambas partes.
  4. 鹤亮翅五行掌. Báihè liàng chì wǔháng zhǎng. La grulla blanca agita (los cinco elementos) sus alas.
  5. 风卷荷花叶内藏. Fēng juǎn héhuā yè nèi cáng. El viento enrolla la flor del loto ocultando el envés.
  6. 玉女穿梭八方. Yùnǚ chuānsuō bāfāng shì. La mujer de jade enhebra la lanzadera en las ocho direcciones.
  7. 三星开合自主. Sānxīng kāi hé zìzhǔ zhāng. Abrir y cerrar el cuerpo con mirada decidida.
  8. 二起脚来打虎. Èr qǐ jiǎo lái dǎ hǔ shi. Levantar el pie y golpear al tigre.
  9. 披身斜挂鸳鸯脚. Pī shēn xié guà yuānyāng jiǎo. Mover el cuerpo en diagonal y patear como un Pato mandarín.
  10. 顺水推舟鞭造篙. Shùnshuǐtuīzhōu biān zào gāo. Empujar el barco a favor de la corriente con el remo.
  11. 下式三合自由招. Xià shì sān hé zìyóu zhāo. Bajar el cuerpo, cerrando y atrayendo con libertad.
  12. 左右分水龙门跳. Zuǒyòu fēn shuǐ lóngmén tiào. El agua se divide a izquierda y derecha a su paso por la guarida del Dragón.
  13. 卞和携石风还巢. Biàn hé xié shí fēng hái cháo. Cuando el anciano sostiene la piedra el Fénix retorna al calor del nido.

martes, 24 de octubre de 2017

42 TAIJI QUAN

四十二式太极拳. Sìshí'èr shì tàijí quán. 42 Taiji Quan.

第一段. Dì yī duàn. Primera Sección.

01, 起. Qǐ shì. Inicio.
02, 右揽雀尾. Yòu lǎn què wěi. Partir la cola del pájaro, derecha.
03, 左单鞭. Zuǒ dān biān. Látigo simple, izquierda.
04, 提手. Tí shǒu. Elevar las manos.
05, 白鹤亮翅. Báihè liàng chì. La grulla blanca extiende sus alas.
06, 搂膝拗步. Lǒu xī ǎo bù. Cepillar la rodilla.
07, 撇身捶. Piē shēn chuí. Golpear con el puño.
08, 捋挤势. Lǚ jǐ shì. Posición de apartarse y presionar.
09, 进步搬拦捶. Jìnbù bān lán chuí. Avanzar, desviar y dar un puñetazo.
10, 如封似. Rú fēng shì bì. Parece cerrando.

第二段. Dì èr duàn. Segunda Sección.

11,开合手. Kāi hé shǒu. Abrir y cerrar las manos.
12, 右单鞭. Yòu dān biān. Látigo simple, derecha.
13, 肘底捶. Zhǒu dǐ chuí. Puño bajo el codo.
14, 转身推掌. Zhuǎnshēn tuīzhǎng. Girar el cuerpo y empujar con la palma.
15, 玉女穿梭. Yùnǚ chuānsuō. Enhebrar la lanzadera.
16, 右左蹬脚. Yòuzuǒ dēng jiǎo. Patada con el talón.
17, 掩手肱捶. Yǎn shǒu gōng chuí. Puñetazo de la mano oculta.
18, 野马分鬃. Yěmǎ fēn zōng. Acariciar la crin del caballo.

第三段. Dì sān duàn. Tercera Sección.

19, 云手. Yún shǒu. Ondear las manos como nubes.
20, 独立打虎. Dúlì dǎ hǔ. Ponerse a un pie y golpear al tigre.
21, 右分脚. Yòu fēn jiǎo. Separar la punta del pie, derecho.
22, 双峰贯耳. Shuāng fēng guàn ěr. Golpear las orejas con los dos puños.
23, 左分脚. Zuǒ fèn jiǎo. Separar con la punta del pie, izquierdo.
24, 转身拍脚. Zhuǎnshēn pāi jiǎo. Girar el cuerpo y patada con la punta.
25, 进步栽捶. Jìnbù zāi chuí. Avanzar y golpear abajo.
26, 斜飞势. Xié fēi shì. Vuelo en diagonal.
27, 单鞭下势. Dān biān xià shì. Látigo simple hacia abajo.
28, 金鸡独立. Jīnjīdúlì. El gallo dorado se sostiene sobre una pierna.
29, 退步穿掌. Tuìbù chuān zhǎng. Retroceder un paso y clavar la palma.

第四段. Dì sì duàn. Cuarta Sección.

30, 虚步压掌. Xū bù yā zhǎng. Presionar con las palmas en paso vacío.
31, 独立上托. Dúlì shàng tuō. Ponerse a una pierna y elevar la palma.
32, 马步靠. Mǎ bù kào. Golpear con el hombro, izquierdo.
33, 转身大捋. Zhuǎnshēn dà lǚ. Girar el cuerpo con gran recogida.
34, 歇步擒打. Xiē bù qín dǎ. Agarrar y golpear en paso vacío.
35, 穿掌下. Chuān zhǎng xià shì. Clavar la palma en paso rasante.
36, 上步七星. Shàng bù qīxīng. Paso alto para formar el puño de las Siete Estrellas.
37, 退步跨虎. Tuìbù kuà hǔ. Paso atrás para cabalgar al tigre.
38, 转身摆莲. Zhuǎnshēn bǎi lián. Girar el cuerpo y barrer el loto.
39, 弯弓射虎. Wān gōng shè hǔ. Tensar el arco y disparar al tigre.
40, 拦雀尾. Zuǒ lán què wěi. Partir la cola del pájaro, izquierda.
41, 十字手. Shízì shǒu. Cruzar las manos.
42, 收. Shōu shì. Cierre.

miércoles, 18 de octubre de 2017

40 TAIJI QUAN

40太極拳40 Taiji Quan. Forma de 40 movimientos.

  1. 起势Qǐ shì. Inicio.
  2. 右拦雀尾Yòu lán què wěi. Agarrar la cola del pájaro, derecha.
  3.  Dān biān. Látigo Simple.
  4. 提手上斜Tí shǒu shàng xié. Elevar las manos.
  5. 白鹤亮翅Báihè liàng chì. La grulla blanca extiende sus alas.
  6. 搂膝拗步Lǒu xī ǎo bù. Cepillar la Rodilla.
  7. 手挥琵笆Shǒu huī pí bā. Tocar el laúd.
  8. 上步搬拦锤Shàng bù bān lán chuí. Paso adelante, desviar, parar y golpear.
  9. 如封似闭Rú fēng shì bì. Parece cerrando.
  10. 斜飞势Xié fēi shì. Inclinarse en vuelo diagonal.
  11. 肘低看捶Zhǒu dī kàn chuí. Puño bajo el codo.
  12. 倒撵猴Dào niǎn hóu. Retroceder girando el antebrazo.
  13. 右左玉穿所Yòuzuǒ yù chuān suǒ. La mujer de Jade enhebra la lanzadera a izquierda y derecha.
  14. 野马分鬃Yěmǎ fēn zōng. Acariciar la crin del caballo.
  15. 云手Yún shǒu. Ondear las manos como nubes.
  16. 单鞭Dān biān. Látigo Simple.
  17. 高探马Gāo tànmǎ. Acariciar el cuello del caballo.
  18. 右蹬脚Yòu dēng jiǎo. Patada con talón, derecho.
  19. 双峰贯耳Shuāng fēng guàn ěr. Dos puños atraviesan las orejas.
  20. 左尖脚Zuǒ jiān jiǎo. Patada en punta, izquierda.
  21. 转身右蹬脚Zhuǎnshēn yòu dēng jiǎo. Girar el cuerpo y patada con el talón, derecho.
  22. 海底针Hǎidǐ zhēn. Aguja en el fondo del mar.
  23. 扇通背Shàn tōng bèi. Abanicar la espalda.
  24. 转身白蛇吐信Zhuǎnshēn báishé tǔ xìn. La serpiente blanca se gira y escupe veneno.
  25.    Yòu jiǎo kuài cǎi. Patada rápida y pisotón, derecha.
  26.  Dǎ hǔ. Golpear al tigre.
  27.     Yòu shé shēn xià shì. La serpiente baja el cuerpo, derecha.
  28.    Jīnjīdúlì. El gallo dorado se sostiene sobre una pierna.
  29.   Shàng bù chuí. Avanzar un paso y dar un puñetazo.
  30.    Yòu lán què wěi. Agarrar la cola del pájaro, derecha.
  31.  Dān biān. Látigo simple.
  32.     Zuǒ shé shēn xià shì. La serpiente baja el cuerpo, izquierda.
  33.    Shàng bù qīxīng. Paso alto para formar el puño de las Siete Estrellas.
  34. 退步跨虎Tuìbù kuà hǔ. Retroceder para montar al tigre.
  35.    Zhuǎnshēn bǎi lián. Girar el cuerpo y barrer la flor del loto.
  36. 弯弓射虎Wān gōng shè hǔ. Tensar el arco y disparar al tigre.
  37. 上步搬拦锤Shàng bù bān lán chuí. Avanzar, desviar y dar un puñetazo.
  38.    Rú fēng shì bì. Parece cerrado.
  39.    Shízì shǒu he. Cruzar las manos.
  40.  Shōu shǐ. Cierre.

miércoles, 11 de octubre de 2017

LIU ZI JUE

六字訣. Liu Zi Jue. Seis sonidos curativos.

1, 噓. Xu. Suspiro profundo. Hígado.
2, 呵. He. Bostezo. Corazón
3, 呼. Hu. Exhalar, exclamar, llamar. Bazo.
4, 呬. Si. Descansar. Pulmón.
5, 吹. Chui. Soplar hacia fuera. Riñón.
6, 嘻. Xi. Alegría, risa. Sanjiao.

viernes, 6 de octubre de 2017

HUIYIN Ren Mai 1


En uno de los trece puntos Gui (Diablo o Fantasmales) para el tratamiento de afecciones del Shen (trastornos psiquiátricos)

Huiyin es un punto de reunión del Qi y formador de la energía Jing. Además de acumular energía, la regenera y nutre.

Punto importante en el desarrollo de la respiración para la práctica del Taiji y el Qi Gong.

Significado:
會陰. Huì yīn. Unión del Yin.
  • . Hui. Reunirse, juntarse, encontrarse, reunión, asociación, conocer, poder.
  • . Yin. Luna, nublado, sombra, oculto, siniestro, astuto, el otro mundo, negativo.


Ubicación:
En el centro del perineo, entre el ano y los órganos genitales

Localización:
En los hombres, entre el ano y la parte posterior del escroto. En las mujeres, entre el ano y la parte posterior del labio de la vulva.

Funciones:
Indicado para: epilepsia, psicosis, problemas de próstata, dificultad para orinar, espermatorrea, trastorno menstrual, infección genital,
Calma y aclara el Shen y drena el calor y la humedad.

Notas:

Su punción es contraindicada para embarazadas.

miércoles, 4 de octubre de 2017

9 TAIJI QUAN CHEN

9太极拳陳套路9 Tàijí quán chén tàolù. 9 Taiji Quan Chen

起式.Qǐ Shì. Inicio.
  1. 刚捣碓. Jīn Gāng Dǎo Duì. El guerrero de Buda mueve el mortero.
  2. 揽扎. Lǎn Zhā Yī. Anudar el abrigo con una mano.
  3. 连珠炮. Lián Zhū Pào. Cañonazos consecutivos.
  4. 鸡独立. Jīn Jī Dú Lì. El gallo de oro se sostiene sobre una pierna.
  5. 海底翻花. Hǎi Dǐ Fān Huā. Las flores salen del fondo del mar.
  6. 掩手肱拳. Yǎn Shǒu Gōng Chuí. Esconder la mano y golpear con el puño.
  7. 转身摆莲. Zhuǎnshēn bǎi lián. Girar el cuerpo y barrer el loto.
  8. . Dāng Tóu Pào. Cañonazo al frente.
  9. 刚捣碓. Jīn Gāng Dǎo Duì. El guerrero de Buda mueve el mortero.

收式. Shōu Shì. Cierre.


jueves, 3 de agosto de 2017

CURSO MONITORES TAIJI QUAN


La última semana de Julio se celebró en Medina del Campo (Valladolid) el Curso de Monitores de Taiji Quan de la FEK.

Andrés López ha obtenido la titulación de Entrenador de 2º Nivel de Taiji Quan.

lunes, 17 de julio de 2017

TAIJI CONTRA LAS CAÍDAS

  • En España, un tercio de las personas mayores se cae cada año
  • Los ejercicios de equilibrio pueden evitar estos episodios hasta un 19%
Las nuevas guías de las Sociedades Americana y Británica de Gerontología incluyen, por primera vez, el taiji como recomendación para prevenir las caídas entre la población mayor. Así lo confirma un informe publicado en 'Journal of the American Geriatrics Society'.

"Estos episodios son uno de los problemas de salud más comunes en este segmento de la población, causan deterioro funcional y, por lo tanto, pérdida de independencia", afirma Mary Tinetti, principal autora de este trabajo, de la Universidad de Yale (EEUU). Por esta razón, subraya su equipo, "es importante desarrollar intervenciones para prevenir, en la medida de lo posible, el riesgo de caídas en personas de edad avanzada".

"El taiji consiste en realizar movimientos lentos y rítmicos que requieren rotación del tronco, desplazamiento dinámico del peso y la coordinación entre los movimientos de las extremidades superiores e inferiores. Esto mejora el equilibrio y ayuda a reducir el riesgo de caídas", señala Monserrat Lázaro del Nogal, coordinadora de la unidad de caídas del Hospital Clínico San Carlos (Madrid), quien, además, publicó un estudio en 2009 en 'Medicina Clínica', en el que recuerda que "los programas de ejercicio eficaces son el taiji, el entrenamiento del equilibrio y de la marcha y el trabajo de la fuerza, que pueden llegar a reducir las caídas un 19%".

Miedo a las caídas.

Según las nuevas directrices, los médicos y el personal sanitario deben identificar a aquellos pacientes mayores con alto riesgo de caída. Esto se consigue evaluando los antecedentes de caídas en el último año, la presencia de barreras físicas en el domicilio, enfermedades invalidantes, sospecha de malnutrición, valoración del equilibrio, de la visión, la audición y el consumo de fármacos. Las últimas guías proponen analizar, además, otros aspectos como el calzado que se usa, el estado de los pies, el miedo a caerse, la habilidad para llevar a cabo actividades diarias... "Si los pacientes tienen los músculos débiles, un equilibrio pobre o baja tensión arterial, deberían recibir recomendaciones de prevención", apuntan los expertos.

"Está claro que estos episodios son un problema relevante en la geriatría, pero hemos observado que descienden en zonas donde la prevención está integrada en la práctica clínica diaria", concluye el panel de expertos encargados de realizar este informe, basado en la literatura científica publicada desde 2001 hasta 2009.

En España, según la doctora Lázaro del Nogal, aproximadamente un tercio de las personas mayores se cae cada año y a cerca de la mitad de ellas le ocurre más de una vez. "Es fundamental elaborar, consolidar y difundir protocolos detallados de evaluación clínica y tratamiento para los grupos de población con riesgo de caídas".

FUENTE: El Mundo. By Laura Tardón | Madrid Actualizado jueves 13/01/2011 10:22 horas


lunes, 10 de julio de 2017

I CURSO QI GONG CANGAS DE ONÍS


El sábado 8 de Julio se celebró, en el Centro de Entrenamiento Funcional Empa-t de Cangas de Onís, un Curso de Qi Gong para la Salud (Ba Duan Jin) impartido por Andrés López, Delegado del Departamento Nacional de Taiji Quan FEK para Asturias.

Muchas gracias a todos los asistentes, que esperamos que hayan disfrutado de la experiencia.

Muchas gracias a EMPA-T por haber confiado en nosotros y permitirnos difundir nuestro arte.
 
Cartel: Vanesa Miranda Fernández

miércoles, 5 de julio de 2017

EL TAIJI PREVIENE LAS CAÍDAS EN EL ANCIANO INSTITUCIONALIZADO

La práctica del Taiji previene las caídas en el Anciano Institucionalizado: Un Ensayo Clínico

Beatriz Valero Serrano, Pablo Franquelo Morales, Félix González Martínez,
Javier de León Belmar, José Luis Quijada Rodríguez
Hospital Virgen de la Luz, Cuenca.

Revista Clínica de Medicina de Familia vol.3 no.1 Albacete feb. 2010
Versión impresa ISSN 1699-695X


RESUMEN
  • Objetivo: Determinar si la práctica de dos horas de Taiji semanal durante 9 meses disminuye el riesgo de caídas en ancianos de edad igual o superior a 65 años que viven institucionalizados. 
  • Diseño: Ensayo clínico con aleatorización por grupos sin cegamiento. 
  • Emplazamiento: Dos residencias de ancianos de la ciudad de Cuenca. 
  • Participantes: Un total de 94 ancianos institucionalizados, de entre 65 y 90 años. Grupo control de 43 y grupo de intervención de 51 practicantes de Taiji. 
  • Mediciones principales: Mediante entrevista semanal, realizada por uno de los investigadores, se recogieron como eventos principales el número de caídas, número de fracturas, número de tropiezos y pérdidas de equilibrio. 
  • Resultados: La incidencia de caídas en el grupo de Taiji fue del 13,7% y en el grupo control del 32,5% (p < 0,03); Razón de Riesgo [RR] = 0,42, lo que supone una Reducción de Riesgo (RAR) del 18,8%. Como resultado de estas caídas, 5 ancianos de los controles (11,6%) sufrieron fracturas óseas y ninguna en el grupo de Taiji (p < 0,02). Encontramos diferencias estadísticamente significativas en cuanto al número de tropiezos, 16 en el grupo de Taiji (31,3%) y 49 en los controles (113,9%) (p<0,04; RR = 0,28; RAR = 0,826). Igualmente las diferencias en el número de pérdidas de equilibrio fue significativa, 12 en el grupo de Taiji (23,5%) y 37 en el grupo control (86%) (p < 0,02; RR = 0,27; RAR = 0,625). 
  • Conclusiones: La práctica regular de Taiji probablemente disminuye el número de caídas, la incidencia de fracturas, el número de tropiezos y las pérdidas de equilibrio en pacientes ancianos institucionalizados.

Palabras clave: Taiji, Accidentes por Caídas, Anciano.

INTRODUCCIÓN

Las caídas en los ancianos constituyen un problema de salud pública, siendo una de las principales causas de lesión, incapacidad y muerte, además de un indicador para la detección del anciano frágil (personas mayores que por su situación física, psíquica, funcional o social se encuentran en un equilibrio inestable, presentando una gran probabilidad de sufrir dependencia o institucionalización).

Se estima que el 30% de las personas de más de 65 años sufre al menos una caída al año, siendo este porcentaje mayor en los ancianos institucionalizados, hasta un 50%. En la mitad de los casos las caídas son recurrentes y al menos el 20% requiere asistencia médica. La dependencia de otros y el miedo a caer de nuevo, son las principales consecuencias psicológicas. Así, en el "Síndrome Postcaída", que aparece en ancianos con caídas de repetición, el miedo a caerse de nuevo puede llegar a incapacitarles posteriormente para la marcha.

Estudios observacionales han relacionado las caídas con alteraciones en la marcha, equilibrio y postura, alteraciones cognitivas, visuales, auditivas, disminución de la fuerza muscular, anormalidades articulares, el uso de cuatro o más medicamentos, síntomas depresivos, síncopes e hipotensión ortostática entre otros, mostrando un incremento de la probabilidad de caída a medida que se suman los factores de riesgo.

Actualmente existe un interés creciente en evaluar intervenciones que disminuyan la incidencia de caídas, como el ejercicio físico, que ha demostrado beneficios para la salud física, psicológica y psicosocial. El Taiji ha sido practicado desde hace siglos en las culturas orientales como ejercicio físico para mejorar el equilibrio y la percepción del esquema corporal, y recientemente se ha incrementado su práctica en la población anciana occidental. Actualmente, existen estudios que demuestran una evidente mejora en el equilibrio, estabilidad postural, función cardiorrespiratoria, presión sanguínea, capacidad aeróbica, fuerza, flexibilidad y un mejor estado físico, mental y psico-social en los sujetos que lo practican.

Los ancianos institucionalizados presentan un mayor riesgo de caída, sin embargo, la mayoría de los estudios diseñados para prevenir las caídas han tomado como muestras ancianos que viven en la comunidad y que no cumplen criterios de fragilidad. Nuestro objetivo es determinar si la práctica regular de Taiji en ancianos institucionalizados provoca una disminución en el número de caídas o bien en la gravedad de éstas.

MATERIAL Y MÉTODO

El ensayo clínico se desarrolló con 102 ancianos institucionalizados en dos residencias de ancianos en la ciudad de Cuenca. Ocho sujetos no cumplieron los criterios de inclusión. Se realizó una aleatorización por grupos, asignando de forma aleatoria el grupo de intervención (Taiji) a una de las residencias y el control a otra. No se realizó aleatorización individual. El tamaño muestral fue calculado teniendo en cuenta un error alfa de 0,05, un error beta de 0,20 y una diferencia del tamaño del efecto en la incidencia de caídas del 30%.

La inclusión en el estudio fue voluntaria, obteniendo previamente por escrito el consentimiento informado. El proyecto fue aprobado por el Comité Ético de Investigación Clínica del Área de Salud de Cuenca.

No se realizó ningún tipo de enmascaramiento. Tampoco se realizó evaluación ciega por terceros, ya que los resultados fueron recogidos por uno de los investigadores, el cual conocía el grupo de pertenencia de los sujetos.

Con el fin de evaluar la homogeneidad de los grupos, además de las variables sociodemográficas se recogieron mediante diversos cuestionarios la situación funcional, cognitiva y afectiva de los participantes, mediante el Índice de Barthel, el cuestionario abreviado de Pfeiffer y la escala de depresión de Yesavage. Con el test de Tinetti se evaluó el equilibrio estático y dinámico. También se registró el índice Karnofsky. Se estimó el miedo a la caída a través de una encuesta (miedo nulo, moderado, alto o muy alto) y se registraron las cifras de TA con medidas esfingomanométricas estandarizadas, la frecuencia cardiaca (FC), el índice de masa corporal (IMC) y la agudeza visual (AV). Se consignó si habían sufrido alguna caída en el año anterior al estudio. También se recogieron los antecedentes médico-quirúrgicos y el tratamiento farmacológico habitual.

Durante el transcurso de 9 meses, en el grupo de intervención los instructores de Taiji impartieron clases de una hora de duración, dos veces por semana. En cada sesión se realizaron una serie de ejercicios de calentamiento de aproximadamente 15 minutos y posteriormente se practicaron los movimientos registrados en la tabla de Taiji. En el grupo control se proporcionó a los ancianos recomendaciones para la prevención de caídas, consejos dietéticos, nutricionales e higiene para la salud, pero no se les facilitaron instrucciones formales sobre la práctica de ejercicio.

Durante 9 meses, con frecuencia semanal, el investigador principal recogió mediante entrevista personal el número de caídas, la presentación de fracturas, el número de tropiezos y las pérdidas de equilibrio, en ambos grupos. Definimos caída como "el cambio brusco no intencionado desde postura en bipedestación hasta el suelo o plano inferior, con o sin pérdida de conciencia, relatado por el afectado o por un testigo". Se consideró tropiezo como "dar con los pies en algún estorbo que lo situara en riesgo de caída" y desequilibrios las "pérdidas momentáneas de estabilidad en la postura desde la bipedestación, sin llegar a caer al suelo".

Se realizó un análisis por intención de tratar, asignando a los sujetos perdidos los valores de la última observación disponible (locf). El estudio estadístico se realizó mediante el test t de Student para comparar las medias de dos muestras independientes y la U de Mann-Whitney para valorar la asociación estadística entre variables cuantitativas. Para determinar la asociación estadística entre las variables cualitativas dicotómicas se utilizó el test de chi-cuadrado. La fuerza de asociación se determinó mediante la razón de riesgo (RR), la reducción del riesgo (RAR) y el número de sujetos necesarios a tratar para evitar un evento negativo (NNT). El análisis estadístico se realizó con el programa SPSS para Windows en su versión 14.0.

RESULTADOS

Concurrió homogeneidad en ambos grupos respecto a las variables consideradas, excepto en la incidencia de caídas en el año previo al estudio: 16 (31,4%) en el grupo de Taiji y 5 (11,6%) en el grupo control (p<0,02).

Tras los nueve meses de seguimiento, se encontró una disminución significativa de la incidencia de caídas (p = 0,03), fracturas (p < 0,02), tropiezos (p = 0,04) y pérdidas de equilibrio (p = 0,02) en los pacientes el grupo de intervención.

Durante el periodo de estudio fallecieron 4 participantes, 1 en el grupo de Taiji y 3 en los controles, resultando no significativa la diferencia. No se produjo ningún efecto adverso durante el desarrollo del estudio.

DISCUSIÓN

Los resultados de este estudio demostraron que la práctica de Taiji en ancianos institucionalizados disminuye el riesgo de tropiezos, caídas y pérdidas de equilibrio de forma significativa.

En nuestra opinión, la reducción en la incidencia de estos eventos es de especial relevancia, dado que los desequilibrios y los tropiezos suponen un riesgo potencial de caídas. También encontramos que la gravedad de las caídas fue menor, ya que los ancianos del grupo Taiji no sufrieron ninguna fractura, mientras que el 11,6% de las caídas de los controles tuvieron como resultado alguna lesión ósea. Este hecho cobra especial importancia en lo que se refiere a la calidad de vida y la capacidad funcional de los ancianos.

Los grupos eran homogéneos en todos los parámetros evaluados al inicio del estudio, salvo un mayor porcentaje de caídas, en el año previo al estudio, en el grupo de Taiji con respecto al control, lo que podría evidenciar una mejoría física aún mayor en el grupo de Taiji si consideramos que las caídas previas son un factor de riesgo para nuevas caídas, aunque este hecho pudiera deberse también a la aleatorización por grupos.

En el ensayo clínico prospectivo randomizado Atlanta FICSIT (Frailty and Injuries: Cooperative Studies of Intervention Techniques), Wolf demostró que la práctica de 10 de los 108 movimientos de la tabla de Taiji, en ancianos mayores de 70 años que vivían en la comunidad, durante un periodo de 15 semanas, suponía una reducción del riesgo de caídas con respecto a los controles del 47%, con una Razón de Riesgo de 0,51 (IC 95%: 0,36-0,37). Sin embargo, no se encontraron diferencias estadísticamente significativas en un estudio posterior que trataba de determinar el efecto de la práctica de dos horas semanales de Taiji, durante 48 semanas, por ancianos que cumplían algunos criterios de fragilidad, en comparación con un grupo control que recibía clases de educación para la salud. Los eventos de caídas eran recogidos a través de postales que los accidentados debían remitir a los investigadores. En cambio en nuestro estudio, con un seguimiento de 9 meses, las caídas fueron registrándose mediante entrevistas semanales con los ancianos, para evitar sesgos por fallos mnésicos o por desidia en los participantes. Wolf no encontró diferencias en cuanto a la gravedad de las caídas, a diferencia de lo hallado en nuestros resultados. Tampoco en estudios previos se han evaluado los tropiezos ni desequilibrios.

Por las características de nuestra intervención, no fue posible obviamente el enmascaramiento a doble ciego. Tampoco se realizó evaluación ciega por terceros debido a las limitaciones económicas y de recursos del estudio. No se realizó aleatorización individual, también debido a la limitación de recursos humanos y materiales.

La mejora en la función física producida por el Taiji sugiere la necesidad de considerar la extensión de esta práctica de ejercicio como estrategia para promover la autonomía de los ancianos. Desde un punto de vista de salud pública, el Taiji es una herramienta barata y eficaz en la reducción del riesgo de caída y minimiza el declinar físico de los ancianos, produciendo una clara mejora en su calidad de vida.

En conclusión, la práctica de Taiji probablemente es eficaz en la disminución de la incidencia de tropiezos, pérdidas de equilibrio, caídas y consecuencias de las mismas en los ancianos institucionalizados. Para afianzar esta conclusión sería importante realizar un ensayo clínico con aleatorización individual y evaluación ciega por terceros.


miércoles, 21 de junio de 2017

I CURSO QI GONG CANGAS DE ONÍS

Cartel: Vanesa Miranda Fernández

El próximo día 8 de Julio se celebrará en el Centro de Entrenamiento Funcional Empa-t (Calle Calzada de Ponga, 30) el I Curso de Qi Gong de Cangas de Onís impartido por Andrés López, Delegado del Departamento Nacional de Taiji Quan FEK para Asturias.

En el mismo se trabajará el Ba Duan Jin (8 piezas de brocado) del Qi Gong para la Salud.

No son necesarios conocimientos previos.

Inscripciones y más info: EMPA-T - Tlf: 985849214

martes, 20 de junio de 2017

BAIHUI Du Mai 20


Este punto reúne todo el Yuan Qi del cuerpo, es el indicado para el tratamiento de las 100 enfermedades y es el punto de cruce de los seis meridianos Yang (Intestino Grueso, Intestino Delgado, Sanjiao, Vejiga, Vesicula Biliar y Estómago).

Este punto regula el Yang, tanto para bajar su exceso como para elevar su deficiencia.

Se dice de este punto que calma el viento, desciende el yang de Hígado, despeja la cabeza y recupera la conciencia.

Significado:
百會Bai hui. Cien Reuniones
  • . Bái. Cien, centenar.
  • . Hui. Juntar, reunión, asociación, poder.


Ubicación:
En la línea media craneal, en el punto medio de la línea que une los vértices de las dos aurículas, situado a 5 cun por detrás de la línea de implantación anterior y a 7 cun por encima de la línea occipital.

Localización:
En el punto de corte de la línea imaginaria que une las orejas con la línea central del cuerpo.

Funciones:
Pérdida de consciencia, mala memoria, depresión, dolor de cabeza, mareos, visión borrosa, hemorroides.


sábado, 17 de junio de 2017

I CURSO QI GONG ARRIONDAS


El sábado 17 de Junio se celebró en el Polideportivo Municipal Javier Hernanz de Arriondas el I Curso de Qi Gong Wu Qin Xi (Juego de los cinco animales), impartido por Andrés López, Delegado para Asturias del Departamento Nacional de Taiji Quan, y organizado por el Club Taiji Quan Asturias en colaboración con el Ayuntamiento de Parres y la Federación Asturiana de Kickboxing.

Cartel: Vanesa Miranda Fernández

Muchas gracias a todas las personas que se acercaron a practicar con nosotros. Esperamos que hayáis disfrutado.

miércoles, 14 de junio de 2017

OMS y la integración del Taiji &Qi Gong en el Sistema Salud

La OMS insta a los países miembros a regular e integrar las medicinas tradicionales y complementarias en los sistemas públicos de salud

09/06/17 – Colegio de Enfermería de Cantabría

Desde la organización Mundial de Salud (OMS) se insta a los gobiernos que forman parte de su organización a que “incorporen a sus sistemas públicos de salud las medicinas tradicionales y complementarias en el próximo decenio”. El máximo organismo internacional sobre salud se refiere a la práctica de esta actividad como “terapias no farmacológicas” y llega a enumerar alguna de ellas, refiriéndose a la Fitoterapia, Nutrición, Naturopatía, Acupuntura, Quiropráctica, Osteopatía, Qi Gong, Taiji, Yoga, Medicina Termal... y muchas otras terapias; físicas, mentales, espirituales y psicofísicas.

En cuanto a su validez científica la OMS explica que "si bien los ensayos clínicos controlados pueden ofrecer numerosas enseñanzas hay otros métodos de evaluación igualmente valiosos. Entre ellos los estudios de sus resultados y eficacia así como la investigación comparativa sobre la eficacia, los patrones  de  utilización y  otros  métodos  cualitativos”. La propia dirigente de la OMS, Margaret Chan, diría durante el Congreso que la OMS que se celebró en 2008 en Pekín lo siguiente: "No tiene por qué haber conflicto entre la medicina tradicional y la occidental.  En el ámbito de la Atención Primaria ambas pueden combinarse de forma armoniosa y beneficiosa de manera que el sistema aproveche lo mejor de ambas y una compase las deficiencias de la otra”.


FUENTE: Colegio Oficial de Enfermería de Cantabria

martes, 6 de junio de 2017

I CURSO QI GONG ARRIONDAS

Cartel: Vanesa Miranda Fernández

El próximo sábado 17 de Junio se celebrará en el Polideportivo Municipal Javier Hernanz de Arriondas el I Curso de Qi Gong en Asturias impartido por Andrés López, Delegado para Asturias del Departamento Nacional de Taiji Quan de la FEK.

En el mismo se trabajara el Wu Qin Xi (ejercicio de los cinco animales) del Qi Gong para la Salud.

No son necesarios conocimientos previos.

Más información: Polideportivo de Arriondas & Club Taiji Quan Asturias