陈氏太极十三杆. Chén shì
tàijí shísān gān. Forma de 13 movimientos de la vara larga.
También llamada Da Gan, mide
entre tres y cuatro metros de largo y pesa alrededor de 10-20 kg. Sus movimientos
sirven para aumentar, desarrollar y focalizar la fuerza en espiral y la de
agitación.
起势. Qǐ shì. Inicio.
青龙出水. Qīnglóng chūshuǐ. El dragón verde emerge del agua.
童子拜观音. Tóngzǐ bài guānyīn. El niño visita a Guanyin.
饿虎扑食. Èhǔpūshí.
El tigre hambriento se abalanza sobre su presa.
拦路虎. Lánlùhǔ.
El tigre bloquea el camino.
腰拦杆. Yāo lán gān. Sostener la vara en la cintura.
斜披横扫眉. Xié pī héngsǎo méi. Dividir oblicuamente y barrer a la ceja.
井栏倒挂. Jǐng lán dàoguà. Bajar la estrella del verano.
中心入碓. Zhōngxīn
rù duì. Robar la perla del dragón.
俊鸟入巢. Jùn niǎo rù cháo. El pájaro hermoso anida.
面缠背崩. Miàn chán bèi bēng. Enrollar de lado y cargar a la espalda.
拖杆. Tuō gān.
Arrastrar la vara.
黄龙三搅水. Huánglóng sān jiǎo shuǐ. El dragón amarillo remueve el agua tres
veces.
面崩怀中抱月. Miàn bēng huái zhōng bào yuè. Golpear el corazón y sostener la
luna.
La rutina del Sable de Primavera y
Otoño del estilo Chen pertenece al grupo de armas largas del Taiji.
Originalmente es un arma militar y se afirma que Chen Wangting, que fue oficial
militar, era un experto en su manejo.
La alabarda consiste en una pesa hoja
de sable (con un pico en la parte posterior y una muesca en la base superior de
la espiga) y un palo largo (1,5 a 1,8 m) de madera o metal finalizado en un
peso metálico que equilibra la hoja (y sirve para golpear también).
Esta arma es comúnmente llamada Guan
Dao puesto que según la leyenda tradicional se le atribuye su creación al
famoso General Guan Yu.
La alabarda es un arma pesada que exige
movimientos energéticos con una fuerza estable, y que posee el honor de ser el
arma de los héroes puesto que puede: tajar, cortar, arrancar, cepillar,
presionar y sostener. Los pasos son estables y flexibles, a la vez que los
movimientos están conectados y armonizados como un reflejo del ideal mitológico
del tigre valiente que baja de la montaña: orgulloso, fuerte y decidido. Además,
permite adaptar y extrapolar el trabajo a las armas cortas.
Otros nombres:
青龙偃月刀 Qīnglóng yǎnyuèdāo. Hoja de media luna del dragón verde.
大刀. Dàdāo.
Gran Sable.
關刀. Guān dāo.
Sable del General Guan Yu.
陈氏太极春秋大刀. Chén shì
tàijí chūnqiū dàdāo. Forma del gran sable de primavera y otoño de Taiji del
estilo Chen.
关公提刀上大霸桥. Guāngōng tí dāo shàng dà bà qiáo. El General Guan porta la
alabarda sobre el puente.
白云盖顶呈英豪. Báiyún gài dǐng chéng yīngháo. Presentarse como un héroe en la
cima del monte Baiyun.
举刀磨旗怀抱月. Jǔ dāo
mó qí huáibào yuè. Alzar la alabarda para abrazar la luna.
上三刀吓杀许褚. Shàng sān dāo xià shā xǔchǔ. Tres cortes para avanzar asustando
a Xu Chu
下三刀惊退曹操. Xià sān
dāo jīng tuì cáocāo. Tres cortes para retirar al asustado Cao Cao.
白猿拖刀往上砍. Bái yuán
tuō dāo wǎng shàng kǎn. El simio blanco carga para cortar.
全舞花. Quán
wǔhuā. Todas las flores danzan.
一掤虎就地飞来. Yī bīng hǔ jiù dì fēi lái. Un tigre apareció de repente.
陈氏太极拳老架二路. Chén shì
tàijí quán lǎo jià èr lù. Segundo camino de la vieja estructura del estilo Chen
(Pao Chui).
Esta forma fue codificada por el
maestro Chen Changxing, 14ª generación de la familia Chen.
Está rutina se caracteriza por sus continuos
cambios entre lo duro y lo suave. Los movimientos son complicados, rápidos y
muy seguidos, muchos de los cuales incorporan una fuerza elástica con saltos y
técnicas ocultas en varias direcciones. Se enfatiza la velocidad, la firmeza y
la agilidad con un dinamismo en espiral (cadera-rodilla-talón) que permite
fluir de un movimiento a otro.
预备势. Yùbèi
shì. Preparado.
起势. Qǐ shì. Inicio.
金刚捣硾. Jīngāng dǎo zhuì. El guerrero de Buda sale del templo.
懒扎衣. Lǎn zhā
yī. Atarse la ropa perezosamente.
六封四闭. Liù fēng sì bì. Seis sellos y cuatro cierres.
单鞭. Dān biān.
Látigo simple.
翻花舞袖. Fān huā
wǔ xiù. Blandir y esconder la flor.
护心拳. Hù xīn
quán. Puñetazo defendiendo el corazón.
斜行. Xié xíng.
Desviar en diagonal.
回头金刚捣硾. Huítóu jīngāng dǎo zhuì. El guerrero de Buda da una vuelta y sale del
templo.
撇身捶. Piē shēn
chuí. Golpear inclinando el cuerpo.
指裆. Zhǐ dāng. Golpear a la entrepierna.
斩手. Zhǎn
shǒu. Manos cortantes.
翻花舞袖. Fān huā
wǔ xiù. Blandir y esconder la flor.
掩手肱拳. Yǎn shǒu
gōng quán. Esconder la mano y golpear con el puño.
腰拦肘. Yāo lán zhǒu. Girar la cintura y golpear con el codo.
大肱拳小肱拳. Dà gōng
quán xiǎo gōng quán. Ondear las manos.
玉女穿梭. Yùnǚ
chuānsuō. Enhebrar la lanzadera.
倒骑龙. Dào qí lóng. Pasear a lomos del dragón.
掩手肱拳. Yǎn shǒu
gōng quán. Esconder la mano y golpear con el puño.