九九還童功. Jiǔjiǔ huán tóng gōng. Tabla 99, para volver a sentirse niño.
La tabla consta de 39 movimientos destinados a jóvenes de 9 a 99 años. El número 99 en China representa la longevidad.
- 冥心閉目站. Míng xīn bì mù zhàn. Cerrar los ojos y concentrarse.
- 調息貴勻緩. Diào xī guì yún huǎn. Regular la respiración de forma lenta y uniforme.
- 揩鼻通清氣. Kāi bí tōng qīng qì. Masajear la nariz para limpiar el Qi.
- 運睛除目患. Yùn jīng chú mù huàn. Masajear los ojos para eliminar los problemas oculares.
- 抹眉治眼疾. Mǒ méi zhì yǎnjí. Masajear las cejar para aliviar los trastornos oculares.
- 拉耳聽覺還. Lā ěr tīngjué hái. Tirar de las orejas para mejorar la audición.
- 叩齒堅牙齒. Kòu chǐ jiān yáchǐ. Castañear los dientes para fortalecerlos.
- 攪海玉液滿. Jiǎo hǎi yù yè mǎn. Llenar la boca de saliva.
- 鼓漱再生津. Gǔ shù zàishēng jīn. Enjuagarse para renovar la saliva.
- 吞津入丹田. Tūn jīn rù dāntián. Tragar la saliva y llevarla al Dantian.
- 摩面除面病. Mó miàn chú miàn bìng. Masajear el rostro para eliminar las enfermedades.
- 梳頭神自安. Shūtóu shén zì ān. Peinar el cabello para calmar el espíritu.
- 擠項醒腦海. Jǐ xiàng xǐng nǎohǎi. Presionar la nuca para despertar la mente.
- 托腮治癱瘓. Tuō sāi zhì tānhuàn. Apoyar las manos en las mejillas para prevenir la enfermedad.
- 轉頸強身體. Zhuǎn jǐng qiáng shēntǐ. Girar el cuello para fortalecer el cuerpo.
- 繞肩止痛炎. Rào jiān zhǐtòng yán. Mover los hombros para aliviarlos.
- 活肘暢心肺. Huó zhǒu chàng xīnfèi. Mover los codos para activar corazón y pulmón.
- 沖拳向身前. Chōng quán xiàng shēn qián. Lanzar los puños hacia el frente.
- 推掌朝體側. Tuīzhǎng cháo tǐ cè. Empujar con las palmas hacia los laterales.
- 舉腕腕懸天. Jǔ wàn wàn xuán tiān. Sostenerse en el cielo por las muñecas.
- 洗手揉搓掌. Xǐshǒu róucuo zhǎng. Lavar las manos frotando las palmas.
- 抉指手背翻. Jué zhǐ shǒubèi fān. Agarrar los dedos y doblar las muñecas.
- 揉腹醫積邪. Róu fù yī jī xié. Masajear el abdomen para tratar la enfermedad.
- 擦胁舒肝膽. Cā xié shū gāndǎn. Masajear los costados para calmar el hígado y la vesícula biliar.
- 捶背通膀胱. Chuí bèi tōng pángguāng. Golpear los lumbares para limpiar la vejiga.
- 搓腰補腎元. Cuō yāo bǔshèn yuán. Masajear los riñones para nutrirlos.
- 展髖體後仰. Zhǎn kuān tǐ hòu yǎng. Extender la cadera mirando hacia el cielo.
- 轉體體不彎. Zhuǎn tǐ tǐ bù wān. Girar el cuerpo sin doblarlo.
- 躬身拳觸腳. Gōng shēn quán chù jiǎo. Inclinarse tocando los pies con los puños.
- 旋脊似鷹盤. Xuán jí shì yīng pán. Mover la columna como un águila.
- 靠襠須頂膝. Kào dāng xū dǐng xī. Apoyarse en una rodilla para esperar.
- 拍股環跳間. Pāi gǔ huán tiào jiān. Golpear en el anillo.
- 按摩足三陽. Ànmó zú sān yáng. Masajear los tres meridianos Yang del pie.
- 盤根身踝轉. Pán gēn shēn huái zhuǎn. Girar los tobillos para hundir la raíz.
- 亮掌丁步站. Liàng zhǎng dīng bù zhàn. Mostrar la palma en posición de T.
- 蹲膝鶴頂捻. Dūn xī hè dǐng niǎn. La Grulla dobla las rodillas.
- 顛足力適度. Diān zú lì shìdù. Elevar los talones.
- 採氣法自然. Cǎi qì fǎ zìrán. Recoger el Qi de la naturaleza.
- 寬心得大還. Kuān xīndé dà hái. Devolver una mente joven.